下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 3464|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

新概念第三册钻石句型

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2004-11-21 11:38:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、when reports came into london zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of london,they were not taken seriously. 8 L$ C2 \! |2 h+ }/ ^" ~. ]5 L
, J' O! d& B* J5 C4 ^
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。 . v  P2 H, @$ P7 b

# q/ d* }* @- q) |! t# \7 u( o) }1 x4 g4 J

) |, m1 P& b/ U; t, u% z2、it immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. 5 I5 ]" o1 f# }3 ?3 @
' V8 C( j6 G  K  G
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 2 j! q+ e! `9 o. R. f

8 k& i- a1 K9 f. E3 W$ k* \  v
* B  J. x2 c+ ~
0 b1 b: A+ J. I3、it is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
1 D( M8 v# s- u1 u$ V% M8 S# j( f3 q; g
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
9 \; V% H/ ~$ R5 {9 X
. L6 I" e8 \% ]+ F. e' T; {$ u) z% R4 I9 T% Q
: r/ W$ f% A7 Z) ?) o
4、it must have been in the possession of a private collector.
& E0 P: K: p% ^7 k% j5 [* g( X& |% j% E$ C/ ?/ ]
它一定是属于一位私人收藏家的。
1 C6 Q% u. u" a9 {7 ?5 c
( |& e: V3 w1 r
7 y) x" Z2 H% j6 r% I7 @8 e
# H3 L+ P- E0 f+ j# U3 m5、i want give you a surprise. you certainly did give me a surprise.
  u: S( V/ w8 y0 k4 M6 H
0 C; z: f/ U. ~1 k7 g2 L! E我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
$ C- [, r3 O  Q# B' s; ^6 B( x4 W: n4 A
9 X3 _* c! Z5 w- b7 d; s4 U+ t
6 F  u8 _" V7 i% P1 G! B
6、some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the wuhan island of china.   }4 L! c% ]  D) c# `  f# A
: @' L  O! t" B; \2 R8 I
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
3 U6 r* B9 D3 K7 r& v1 z
: Q9 _$ e3 }: p# ~7 T. k/ m8 j8 Z( T- d1 D' d$ A8 K9 o

) L5 N1 X: ?- t" B0 _- P) \7、the city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. ) c. _3 R) C/ j* V" `) z

3 N/ W$ x, N: @3 T/ ~3 `; x$ a这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
% n+ |& M% c& I" y: u+ h- u' z6 }
1 T2 D/ o0 {% e) P1 N" M7 T8 A
. M7 T9 _1 k& U5 n
8、houses - often three storeys high - were built of stone. they had large rooms with beautifully decorated walls. . U5 H5 W+ G, m0 h/ j" m
, p, D- U! W1 X. a& l2 {% }
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。   q7 h9 @' C2 l9 Q" K

% l; d) L+ P* C' J% L# s; _
7 W, t' Z: {' a
* v& F& q) u( E, M9、she stood three feet high and her hands rested on her hips. 8 w( f( @- T1 {+ M. |! T6 l

) g$ m& V3 H* U% p$ _( y她身高3英尺,双手叉腰。 / ^/ j$ O) @! m; a# E) ?

' g/ O; }2 X+ f0 L  Y' s3 J% y7 U9 t1 m

( I5 n, T0 u, e10、she was wearing a full-length skirt which swept the ground. 8 u5 x7 N% J- F3 U* z) C  a! d6 `
2 v7 N7 O% `1 @( j3 s
她穿着一件拖地长裙。
% [) K* \% H) X8 `/ g; a
  f  T6 ^4 Q! M7 N
( `* M8 g. ^0 ~: O  q4 C
) D* T6 N) f$ J8 K7 x1 e11、despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
  Z' \+ s1 L( ~9 q# H# u3 P0 ]9 n
. Y; Q% N7 J. r0 d尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
) c+ m6 ?) o$ J6 t: A1 j
: i/ ]# s9 W/ ^! j3 |- G! I: ^3 G/ r( n

* K' F! V: i. [4 C# D$ Z! z. `3 ^1 i12、these days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
$ C& H, H) q/ r7 H) i/ [5 W
) t9 B+ [3 A6 v, M, c1 Z如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
7 R2 C3 z4 L* d
% ]% G/ L$ f/ w+ W9 s
: {4 ~" E& v5 {1 `8 I* }) a' W5 u& s; _, M  l( h
13、people who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
" e! v' [# @8 o- M( l9 A
; `7 g* U- G* z. |* V3 e坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
6 n. y- X( Q6 _' Q1 U
5 [$ q, d& C' E( ]* K1 f  A/ `
  J! L( B( r# q' ]" l
14、this can give rise to curious situations.
; r6 r7 i2 k7 r* r! l5 G
9 S" g2 X( N/ i这能增加好奇心。 - L# X8 M& Q. Z# D% t9 i
' L; y8 ~6 z& L7 M) `, }' p) Z; W
0 G* @6 s, _6 S$ C" _

' Y! I5 i% Z  y8 c2 X. f9 r15、he left home dressed in a smart black suit.
! T3 U( ]) p' ~/ A! N3 p9 C7 w: T8 R. O) q; s
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。 3 y) E' C9 l3 y+ L: L
9 h. G6 p9 O+ K" W8 c1 i; v
( _, W( H; y2 P
* @! m: c/ g) N+ b( P0 s& w$ j' p
16、his wife has never discovered that she married a dustman and she never will. & p  ?( f# u4 T9 {4 i
9 s( n  R' T" w
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。 . Y; F! b3 f, d  P

$ ~& `4 v  j" r' Y! I+ z" V
! a: ~2 c  `9 G/ c8 i
- r! ]  [1 \$ p1 [$ f17、he will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
0 f. L- u; _1 k) c
8 K/ g& M0 o8 L/ E7 ?他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。 0 k- ]- I4 \; `1 ^
; A( H, T7 c, }$ k9 ~7 e# f- i
7 L7 B2 g/ A* d* x0 ]
  L' H5 c) o6 G) G$ k: a
18、such is human nature, that man like money women like beauty. : T: U, o# a  m

; p- g* Y' n, y( ?, f5 s9 C( ?这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。 ) |! N9 u0 H% w. P4 }

& Z7 a6 a' ]' A" v! G
5 Y* ^. J  m* t) k& A7 E
. a+ K8 S( U& @5 Y19、such is human nature, that man always desire to earn more money. $ n7 f) O! s5 R
: g6 A: A2 o6 d8 D
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
" u! N2 V* [+ K  ~$ I( J& D+ Z. H# z) B, O% C
: B. ^- X. y( {: r: Q

% g' h: z& s- o! `20、boyfriend leave , tears stream down me face .   e" T, r% W; F4 E

3 V$ {8 E9 t  b  b男友离开了,我泪如雨下。
; W: D. }3 N& D! Z* w
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表